Παρουσίαση/Προβολή

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΣΗ ΛΟΓΟΥ ΤΟΥΡΚΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
(UNI209) - ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΛΙΑΖΟΣ
Περιγραφή Μαθήματος
Τα κείμενα στο εξάμηνο αυτό είναι αποσπάσματα από βιβλία με σχετικά θέματα και άρθρα από περιοδικά και εφημερίδες που πραγματεύονται σχετικά θέματα. Τα κείμενα είναι αυξημένης δυσκολίας.
Στόχος του μαθήματος είναι να μπορέσουν οι φοιτητές/τριες μας να κατανοήσουν τον τρόπο μετάφρασης κειμένων με την προαναφερόμενη θεματολογία, και παράλληλα, να εξοικειωθούν με τους όρους των πολιτικών, κοινωνικών και οικονομικών κειμένων και τις ιδιαιτερότητες της σύνταξης των κειμένων αυτού του τύπου.
Στο μάθημα της μετάφρασης τεχνικών κειμένων οι φοιτητές/τριες ασχολούνται με κείμενα που περιέχουν ειδική ορολογία. Για παράδειγμα, στρατιωτική ορολογία, όρους αρχιτεκτονικής, αρχαιολογίας, νομικούς όρους κλπ. Επίσης, μεταφράζουν τυποποιημένα έγγραφα όπως ενοικιαστήρια συμβόλαια, ταυτότητες, άδειες οδήγησης, πιστοποιητικά γέννησης κλπ., δείγματα συμβολαιογραφικών πράξεων, όπως εξουσιοδοτήσεις, και γενικώς θέματα με τα οποία πιθανόν θα κληθούν να ασχοληθούν στο μέλλον.
Ημερομηνία δημιουργίας
Παρασκευή 25 Σεπτεμβρίου 2020
-
Δεν υπάρχει περίγραμμα